Письменные переводы любой сложности
Экономический перевод
Активное развитие экономики и международных отношений приводит к необходимости переводить различную экономическую, бухгалтерскую и финансовую документацию.
Мы дарим скидку 5% на первый заказ!
Заполните форму, и мы перезвоним вам.
Файлы
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с нашей политикой обработки персональных данных

Ответьте на 3 вопроса и получите скидку 5% на первый заказ:

Как мы работаем
1
Отправляете заявку
Просто оставьте заявку через сайт или отправьте файл на mail@bp-partner.ru
2
Согласовываем стоимость и сроки
Высылаем вам расчет по стоимости и срокам перевода. Если всё устраивает, то высылаем счет на оплату.
3
Выполняем перевод
После оплаты сразу приступаем к переводу.
4
Получаете результат

К назначенному сроку (или ранее) высылаем готовый текст.

Наши цены
Базовая стоимость перевода с английского и на английский язык, за стандартную страницу (1800 символов с пробелами)
Перевод аннотации
от 500₽
Перевод аннотаций к книгам и научным статьям
Технический перевод
550/650₽
Перевод технических документов
Научный перевод
от 500₽
Перевод научных статей и журналов
Перевод патентов
от 550₽
Качественно переведем патент любой сложности
Юридический перевод
500/550₽
Перевод договоров и любых юридических документов
Медицинский перевод
600/700₽

Перевод медицинских научных статей и инструкций

Экономический перевод

Активное развитие экономики и международных отношений приводит к необходимости переводить различную экономическую, бухгалтерскую и финансовую документацию. При этом экономический перевод с русского на английский или другой язык существенно отличается от любого другого, так как характеризуется максимально точным соответствием оригиналу, однозначностью толкований, особой стилистикой и терминологией, обилием цифр, дат и аббревиатур.

Для экономического перевода недопустимы двусмысленность, размытые формулировки, неоднозначные толкования. Переводимый текст должен максимально точно передавать оригинальную суть, но и быть адаптирован под возможные культурные особенности и законодательные отличия другой страны. Учитывая эти требования, к выбору переводчика нужно относиться крайне ответственно. Специалист должен не только хорошо владеть русским и английским или другим языком, но и разбираться в теме переводимого текста.

Профессиональные узкоспециализированные переводчики бюро BusinessPartner работают с переводами любой тематики и сложности. В нашем штате есть специалисты в различных областях экономики, кандидаты наук, практикующие экономисты, а также лингвисты, корректоры и редакторы, помогающие любой текст довести до идеала.

Особенности экономического перевода
Наши профессионалы переводят все виды экономической документации:
  • финансовые, бухгалтерские отчеты;
  • любые договора, контракты;
  • выписки, результаты маркетинговых исследований;
  • заключения аудиторских проверок;
  • бизнес-планы, стратегии;
  • научные статьи по экономике;
  • обучающие материалы.

У нас есть специалисты, которые свободно владеют английским, французским, испанским, китайским и другими языками. Осуществляем перевод с иностранного на русский и обратно. Строго соблюдаем структуру документа, учитываем законодательные нормы в других странах. За заказ берется тот исполнитель, который лучше всего разбирается в его теме, имеет практический опыт. Для соблюдения единства терминологии и стиля создается единый глоссарий.

Чтобы заказать профессиональный экономический перевод в BusinessPartner, оставьте заявку на сайте или позвоните менеджеру. На сайт можно загрузить файл с текстом, чтобы сотрудники просчитали стоимость услуги. Также есть бесплатный пробный перевод фрагмента текста и гарантия качества с бесплатной доработкой, если будут выявлены замечания.
Отправьте заявку на предварительный расчет стоимости и сроков перевода